MA CHÉ TUNISIE 2011

« Ma Che » :
J’écoute la radio qui diffuse les prémisses des élections tunisiennes, un
groupe de femmes prend la parole, et décrit de façon poignante leurs désirs de voir leur vie changer au quotidien (« avoir l’eau courante et des sanitaires dans leurs maisons ») et de voter sans illusion sur leur condition précaire.
En dessinant ce visage « porte-parole », mélange de douceur d’inspiration byzantine et d’un tableau d’Andy Warhol, je résous l’énigme: faire l’expérience de la rencontre, par les ondes de la radio, avec des visages, sans défenses, exigeants.
« Le visage s’impose à moi sans que je puisse cesser d’être responsable de sa misère. »
J’utilise le grillage à poule comme une technique « nid d’abeille » qui laisse entrevoir la mosaïque et donne une structure en volume. Ce grillage devient un voile de perles et de nacres dans le style esthétique de Théodora de Ravenne. Une femme originale, des femmes. Ma Che Cette oeuvre a été acquise par une journaliste, directrice d’un magazine féminin.

« Ma Che » :
I listen to the radio which broadcasts the premises of the Tunisian elections, a group of women and poignantly describes their desire to see their lives change in daily life (“having running water and sanitation in their homes”) and to vote without illusion on their precarious condition.
By drawning the face, spokesperson, mix of sweetness Byzantine-inspiration and a painting by Andy Warhol, I solve the riddle: to experinece the encounter with faces, by the waves of the radio, without defenses.
« The face imposes itself on me without my being able to stop being responsible for his misery. » says the philosopher Emmanuel LEVINAS
I use wire mesh as a “honeycomb” technique that lets the mosaic glimpse. This mesh becomes a veil of pearls in the aesthetic style of Theodora (ancient mosaic of Ravenna). An original woman, women. Ma Che This work was acquired by a journalist, director of a women’s magazine.